• Skip to main content
  • Skip to footer

Shadi Bartsch

Plato Goes to China

  • Bio
  • Books
    • Books
    • Translations
    • Edited Volumes
  • The Aeneid
  • In The Media
  • Podcast
  • Contact

Translations

The Aeneid

The Aeneid

Random House

This fresh and faithful translation of Vergil’s Aeneid restores the spare prose and driving rhythm of the original, allowing us to see one of the cornerstone narratives of Western culture with fresh eyes.

MY SONG is of war and a man: a refugee by fate,
the first from Troy to Italy’s Lavinian shores,
battered much on land and sea by blows from gods
obliging brutal Juno’s unforgetting rage;
he suffered much in war as well, all to plant
his town and gods in Latium. From here would rise
the Latin race, the Alban lords, and Rome’s high walls.

Learn More


The Complete Tragedies, Volume 1: Medea, The Phoenician Women, Phaedra, The Trojan Women, Octavia

The University of Chicago Press

Edited by world-renowned classicists Elizabeth Asmis, Shadi Bartsch, and Martha C. Nussbaum, the Complete Works of Lucius Annaeus Seneca offers authoritative, modern English translations of the writings of the Stoic philosopher and playwright (4 BCE–65 CE). The two volumes of The Complete Tragedies presents all of his dramas, expertly rendered by preeminent scholars and translators.


The Complete Tragedies, Volume 2: Oedipus, Hercules Mad, Hercules on Oeta, Thyestes, Agamemnon

The University of Chicago Press

This second volume includes Oedipus, Hercules Mad, Hercules on Oeta, Thyestes, and Agamemnon. High standards of accuracy, clarity, and style are maintained throughout the translations, which render Seneca into verse with as close a correspondence, line for line, to the original as possible, and with special attention paid to meter and overall flow. In addition, each tragedy is prefaced by an original translator’s introduction offering reflections on the work’s context and meaning.


Footer

  • Twitter

Copyright © 2025 Shadi Bartsch · Site Design: Ilsa Brink